lunes, 8 de mayo de 2017

Tlalpan Girls

Someday I'll bring them to the big city!



Portugal (Made in Mexico) y Vida Herrera
reviven un Warhol:
                  "To shoe or not to shoe"*
de Tlalpan a Union Street
de estrellas y lentejuelas al escote
Son las muñecas del silicón y la gamuza
: tacones         fluxus
de cuatro forros          con empeines
abiertos           ensueños
y altísimos puentes
números 3 y 5



Zazil Alaíde Collins




Portugal (Made in Mexico) and Vida Herrera
Revive a Warhol:
“To shoe or not to shoe”*
From Tlalpan to Union Street
Of stars and sequins at the neckline
They are silicone dolls and suede
: high heels         fluxus
Of four linings       with open
Insteps          reveries
And soaring bridges
Numbers 3 and 5



Translation by Ximena Atristain



* Warhol featuring Shakespeare featuring Proust, en À la recherche du shoe perdu (1955)




martes, 28 de febrero de 2017

Una noche con Tilda Swinton

Te veo en el tiempo, lo dice tu espanto;
cargas en brazos a un niño.
Reconozco los cabellos rizados, pelirrojos,
sueltos como en un Bosco,
tu silueta de Virginia Woolf
enmarcada en un saco azul,
azul Van Gogh,
tu falda también azul y la costura del invierno,
rostro prístino
en cuerpo de quien pierde noción del espacio.









Zazil Alaíde Collins

This means love

This means love
un sueño de pájaros color bruno
dentro de un terrario con palabras de seda

This means love
un nautilo envuelto en sépalo:
pócima de acordes y senderos

This means love
tu canción contra el silencio
como un cristal que templa el mar

: amar es tender puentes donde otros se encuentren






Para Todd Clouser, porque una vez soñé con esta canción...
17/02/17